<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">ThePillows徹底分析</title>
  <subtitle type="html">the pillows(ザ・ピロウズ)を新しい切り口で楽しむブログ。これから彼らは必ず来ますよ。
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　「歌詞の解釈」は決して推奨されていませんし、間違っている場合もあると思います。その節はご容赦下さい。</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/"/>
  <updated>2008-03-31T18:21:44+09:00</updated>
  <author><name>ハルハラ</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>lahal.blog.shinobi.jp://entry/17</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/little%20busters/%E3%82%A2%E3%83%8A%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0-another%20morning-" />
    <published>2008-06-07T20:16:59+09:00</published> 
    <updated>2008-06-07T20:16:59+09:00</updated> 
    <category term="LITTLE BUSTERS" label="LITTLE BUSTERS" />
    <title>アナザーモーニング(another morning)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<span style="color:#333333">■</span>曲解説<br />
途方もなく明るいサウンドと、途方もなく悲しい歌詞が印象的な一曲。<br />
脱退したメンバーのことや彼らの今後の思惑など<br />
さまざまなことが曲から読み取れる。<br />
また迫力のあるPVが好評で是非一度ご覧いただきたい。<br />
<br />
<a href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/5/" target="_blank">前作</a>に収録された「Moon is mine」と雰囲気が非常に似通った曲であり、<br />
双方聞き比べるのも面白い。<br />
<br />
蛇足であるがこの曲のドラムは<a href="http://tbn0.google.com/images?q=tbn:U9aDu5Sho-zmIM:http://homepage3.nifty.com/studio-s369/dialy/images/pearlftm.jpg" target="_blank">フロアタム</a>がメインとなっているが、<br />
実はフロアタムの音がさわお氏のお気に入りらしく他にも数多くの曲で<br />
フロアタムの音色を聞く事ができる。。<Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■歌詞分析</span><br />
<span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">途方に暮れて泣いてたオモチャ売り場の隅で</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">進退ままならなかった当時の心境が歌われてる。<br />
また、オモチャ売り場=音楽業界 とも取れる。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">気がつけばママの姿は消えていた</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">ママ=脱退した上田ケンジ氏ではないかと考える。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">今もまだ同じよく似た不安が付きまとう</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">脱退時にささやかれた、「バンド解散」<br />
のことを指していると取れる。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">あの頃キミと二人乗り</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">キミはさまざまな解釈ができるが、<br />
ここではあえて上田氏のことを指すと推測してみた。<br />
また「自転車」というワードもかなり頻繁に出現する。なにか秘められて意味があるのだろうか。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000"> happy rebirthday oh yeah....</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">rebirthdayとはさわお氏の造語で、「やり直しの誕生日」との意味だとか。<br />
この曲の本質を鋭く捉えた言葉である。</font></span>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ハルハラ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>lahal.blog.shinobi.jp://entry/16</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/little%20busters/little%20busters-%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%90%E3%83%A0-" />
    <published>2008-06-03T21:56:05+09:00</published> 
    <updated>2008-06-03T21:56:05+09:00</updated> 
    <category term="LITTLE BUSTERS" label="LITTLE BUSTERS" />
    <title>LITTLE BUSTERS(アルバム)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[「LITTLE BUSTERS」「アナザーモーニング」などの<br />
明るい曲で感じるのは、<a href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/5/" target="_blank">前作</a>に全体的に漂っていた閉塞感<br />
といったものが少しずつ薄れて来たと言うことだ。<br />
<br />
しかし、ただ底抜けに明るいわけではなく、一つ間違えば<br />
狂気へと転じそうな、危なげな愉快さも同時に感じれる。<br />
<br />
他に、アニメ「<a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0745afc0.bacdf1e5/?url=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fasahi-record%2f00000596141%2f" target="_blank">FLCL</a>」などで印象的に使われた「ONE LIFE」や、ピクシーズ<br />
の影響を強く受けた「ハイブリットレインボー」など、屈指の名曲を収録。<br />
<br />
また、一部のファンの間で「*マッチョマン」と呼ばれている「like a lovesong」<br />
や隠れ名曲と名高い「THAT HOUSE」など、聞き手を飽きさせない<br />
構成は見事といえる。<br />
<br />
*マッチョマン<span style="font-size:90%"> ハモリの「back to back」が「マッチョマン」に聞こえることから。</span><br />
<Hr Align="left" Width="150">Hello, Welcome to Bubbletown's Happy Zoo ／アナザーモーニング／<br />
ONE LIFE ／THAT HOUSE／like a lovesong ／Nowhere／<br />
ハイブリッド レインボウ／Blues Drive Monster／パトリシア(アルバム)／<br />
Black Sheep／LITTLE BUSTERS<br />
<img src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/28/img6e50412czikfzj.gif" width="8" height="8" alt="注目.gif" border="0">曲名クリックで解説へ<br />
</font></span>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ハルハラ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>lahal.blog.shinobi.jp://entry/15</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/please%20mr.lostman/please%20mr.%20lostman-%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%9E%E3%83%B3-" />
    <published>2008-06-03T21:39:13+09:00</published> 
    <updated>2008-06-03T21:39:13+09:00</updated> 
    <category term="Please Mr.Lostman" label="Please Mr.Lostman" />
    <title>Please Mr. Lostman(プリーズミスターロストマン)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<span style="color:#333333">■</span>曲解説<br />
曲名は1961年に発表されたマーヴェレッツの代表曲、<br />
「Please Mister Postman」のもじり。<br />
<br />
日本の方にはどちらかと言うとカーペンターズのカバーバージョン<br />
の方が馴染み深いかもしれません。<br />
<br />
深い悲しみと自虐に満ちながらもどこか心温まる名曲。<Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■歌詞分析</span><br />
<span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">足りない頭を首にぶら下げて</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">その当時の彼らの状況を考えると足りない頭=「要領よく生きられない自分」とも取れ、<br />
自らを卑下していたのかもしれない。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">年を取って 忘れられてく 痩せた枯木に</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">やせた枯れ木は自分たち自身を指しているとも取れるし、<br />
自分たちの過去の音源を指すようにも思える。<br />
アルバムのジャケットとの共通点も興味深いところだ。<br />
<br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/074f35ec.6c496b3d.074f35ed.80f4d979/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fguruguru2%2fkics-606%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fguruguru2%2fi%2f10156234%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fguruguru2%2fcabinet%2f073%2fkics-606.jpg%3f_ex%3d128x128&m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fguruguru2%2fcabinet%2f073%2fkics-606.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0"></a><br />
▲年老いたメンバー後方に「痩せた枯れ木」が確認できる。<br />
</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">Please Mr. Lostman 星が咲いていた</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">ここでも「星」と言うキーワードが現れる。<br />
各曲の星の意味のニュアンスの違いを比べてみても面白い。</font></span>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ハルハラ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>lahal.blog.shinobi.jp://entry/12</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/please%20mr.lostman/swanky%20street-%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%88-" />
    <published>2008-04-29T20:23:20+09:00</published> 
    <updated>2008-04-29T20:23:20+09:00</updated> 
    <category term="Please Mr.Lostman" label="Please Mr.Lostman" />
    <title>Swanky street(スワンキーストリート)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<span style="color:#333333">■</span>曲解説<br />
「豪勢な通り」との意味の通りメロディーは非常に軽快で楽しげな一曲。<br />
が、歌詞を見ると彼らの深い苦悩と葛藤がありありと伝わる。<br />
<br />
またライブ版の音源がシングルに収録されるなど、彼らにとってこの曲が<br />
重要な意味を持つことが推測される。<br />
<br />
「信号が何色でもﾌﾞﾚｰｷなんて踏めない」と言うフレーズが交通法規上の問題で<br />
「Swing god gun,I need it low demon」に差し替えられた事はあまりにも有名。<Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■歌詞分析</span><br />
<span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">誰の記憶にも残らない程 鮮やかに消えてしまうのも悪くない</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">これ以上彼らの心境を語った曲が他にあるだろうか。<br />
もはや悟りの境地に達したと言える。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">僕ら何も言わないけれど 同じ事を感じてるって知ってる</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">運命を共にしたメンバーとの友情を超えた強いつながりを感じさせる。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">キミはトモダチ　いつでもすぐに 僕の気分を見抜いてくれるよね</span><span style="color:#000000"></span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">「キミ」とは音楽のことを指すのだろう。<br />
「音楽以外では自分を表現できない、音楽ならそれができる」<br />
そんな推測もできる。</font></span><br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ハルハラ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>lahal.blog.shinobi.jp://entry/11</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/please%20mr.lostman/%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%82%AB%E3%83%A1%E3%83%AC%E3%82%AA%E3%83%B3-strange%E3%80%80chameleon-" />
    <published>2008-04-20T11:18:45+09:00</published> 
    <updated>2008-04-20T11:18:45+09:00</updated> 
    <category term="Please Mr.Lostman" label="Please Mr.Lostman" />
    <title>ストレンジカメレオン(strange　chameleon)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<span style="color:#333333">■</span>曲解説<br />
恐らくピロウズの中で最も知名度の高い一曲。<br />
衝撃的なPVで話題を呼んだ、<br />
<br />
アルバムバージョンとシングルバージョンが存在し、シングルバージョンには<br />
「勘違いしないでね　別に悲しくはないんだよ」と言うフレーズが存在する。<br />
<br />
ピロウズ史上最高傑作と位置づけられる事も多い。<Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■歌詞分析</span><br />
<span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">I wanna be your gentleman</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">自分の心境の変化を危惧しているのではないかと思う。<br />
いわゆる、この曲は「ラブソング」ではないので、誰に対して紳士でありたいかと考えると、<br />
やはり「音楽」や「メンバー」に対してが妥当だろう。<br />
この時期、さわお氏の精神状態が不安定だった事も考慮して置きたい。</font><br />
</span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">変われる場所を探しに行こうか 誰かみたいに</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">「誰か」が誰かとは各掲示板などで熱く議論されている。<br />
私はあえて「某ミュージシャン」と言っておきたい。<br />
カメレオン = 簡単に姿が変えれる　存在でありながら「変われる場所を探そうとしている」<br />
ここの歌詞からはその情報だけ汲み取れればよい。<br />
</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">汚れた川を汚れた僕と泳ぐ 君はとってもキレイだった</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">「汚れた川」とはあとの歌詞を考えれば「音楽業界」と考えるのが妥当。<br />
「君」はさわお氏のもつ「音楽性」や「メンバー」の事と自分は考える。<br />
「汚い音楽業界」を渡ったせいで「本当にやりたかった音楽ができなくなっている」<br />
そう考えれないだろうか。<br />
もし単純にこの曲を聴いたなら「ラブソング」と取れるかもしれないが<br />
当時の彼らの進退ままならぬ状態を考えると喉考えるほうが自然だろう。<br />
</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">浮き沈みしながら 向こう岸へ辿り着いた後を考えてる 今でもずっと</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">上の解釈を基にすると<br />
「紆余曲折しながら、何とか今まで生き残ってきた。まだ答えは出ていない」と解釈できる。<br />
向こう岸とは「音楽的成功」を指すと個人的に考える。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">君といるのが好きで あとはほとんど嫌いで</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">重要なのは「いる」ではなく「君」「あとは」だと思う。<br />
「音楽やメンバー」は好きで「音楽通気取り」や「業界」は嫌い。<br />
そう捉える事もできるのではないか。<br />
また一説によると「君」の部分は「僕」だったと言う。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">まわりの色に馴染まない 出来損ないのカメレオン</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">ここで主題の「ストレンジ カメレオン」が浮かび上がる。<br />
つまり「ストレンジカメレオン」はさわお氏本人を指す。</font></span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">どうでもいい 行列に並んでもみた</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">周りに無理やり馴染もうとする過去を語っているように聞こえる。<br />
周りと線引きして生きる事を望みながらわずかに歩み寄ろうとする。<br />
その葛藤が伝わってくる。</font></span><br />
<Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">歴史には価値のない　化石の一つになるのさ</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">「その未来は今」、「MY FOOT]のジャケットや「LAST DINOSAUR」、「Spiky Goose」のテーマ<br />
など、このフレーズに関わりがありそうなモチーフが数々と出て来る。<br />
彼ら心境の変化がうかがい知れ、興味深い。<br />
</font></span>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ハルハラ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>lahal.blog.shinobi.jp://entry/8</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/please%20mr.lostman/%E5%BD%BC%E5%A5%B3%E3%81%AF%E4%BB%8A%E6%97%A5--today-%20she...-" />
    <published>2008-04-20T10:35:50+09:00</published> 
    <updated>2008-04-20T10:35:50+09:00</updated> 
    <category term="Please Mr.Lostman" label="Please Mr.Lostman" />
    <title>彼女は今日,(Today, She...)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<span style="color:#333333">■</span>曲解説<br />
彼女とは一体何者か。<br />
さわお氏が曲中に登場させる女性はどこか勝気で男勝りな性格が多い。<br />
(パトリシア、ローファイなど)<br />
が、この曲は「彼女」の性格や思考などが一切伝わって来ず、<br />
それがこの曲を聴いたときに感じる「不思議さ」の原因ではないかと考える。<br />
<Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span>歌詞分析<br />
<span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">動かないバイクに乗ってトンネルの向こう走る幻を見てた　こっそりと</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">さわお氏得意の「2重3重の否定」<br />
他の曲でもこの傾向は見られる。（例えば『映らない ミラーを仮面で覗いてる』など。<br />
さわお氏の深い孤独と閉塞感が伝わってくる。<br />
また2回目から「こっそりと」と言うフレーズが消えている点も興味深い。</font><br />
</span></font></span>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ハルハラ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>lahal.blog.shinobi.jp://entry/7</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/please%20mr.lostman/ice%20pick-%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%83%E3%82%AF-" />
    <published>2008-04-20T08:21:41+09:00</published> 
    <updated>2008-04-20T08:21:41+09:00</updated> 
    <category term="Please Mr.Lostman" label="Please Mr.Lostman" />
    <title>ICE PICK(アイスピック)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<span style="color:#333333">■</span>曲解説<br />
切なく哀愁が漂う曲。<br />
知名度は低いが、ファンの間からは隠れ名曲ともっぱらの評判。<Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span>歌詞分析<br />
<span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">また ひとつ空から星が消えた　あっけなく吸い込まれた</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">日常であったむなしい事柄を指している。<br />
解釈によっては「星」は消えた同年代のバンドの事を指すのかもしれない。</font><br />
</span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">また ひとつさらに病気が増えた　6時のニュースで そう言ってた</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">上記の解釈に基づけば「病気」は最近のバンド(一発屋)の事を指すのかもしれない。<br />
この時期はそういうバンドにかなり強い嫌悪を持っていたと考えられる。</font><br />
</span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">二度と本当の顔は 誰にも見せたりしないぜ</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">この「本当の顔」と言う語句が出る曲がもう一つある。<br />
そう、「バビロン天使の詩」だ。<br />
『僕の姿ちゃんと見えるのはもうキミだけしかいなくてだから本当の顔</span>でうたうよ』<br />
「ICE PICK」発表から「バビロン」発表までの5年。彼の心境の変化を顕著に示している。</font><br />
</span><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">落書きは誰かに消されるさ壁は ただ黙ってても</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">これ以降の解釈は非常に難しい。<br />
あえて述べるなら「落書き」はピロウズに対する批評と考える事もできる。<br />
この場合「壁」はピロウズ。</font><br />
</span></font></span>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ハルハラ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>lahal.blog.shinobi.jp://entry/6</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/please%20mr.lostman/trip%20dancer-%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%83%E3%83%97%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B5%E3%83%BC-" />
    <published>2008-04-19T22:08:21+09:00</published> 
    <updated>2008-04-19T22:08:21+09:00</updated> 
    <category term="Please Mr.Lostman" label="Please Mr.Lostman" />
    <title>TRIP DANCER(トリップダンサー)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<span style="color:#333333">■</span>曲解説<br />
第三期を代表する名曲。<br />
明るくもどこか寂しげな曲調が印象的。<br />
<br />
またこの頃から頻繁に「星」「罠」などの単語が使われ始めた事に注目。<br />
<Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■歌詞分析</span><br />
<span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">アラームが鳴ってても 目覚めないこの国に</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">「アラーム」とは恐らくピロウズの曲を指すのだろう。<br />
彼らの音楽の信念に、「自分たちの音楽に目覚めて欲しい」<br />
と言う物があり、それを比喩的に表現したのではないだろうか。<br />
この場合「国」とは「音楽業界」を表しているものと考えられる。</font></span><br />
<Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">ハンドルを縛ったり ハードルをくぐったり 慣れるなんて絶対不可能さ</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">レーベルなどのプロモーションに対する見解と推測。<br />
自分を殺し、決められた道を進む。それを否定した彼らの思いが伝わってくる。</font><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">配られる種で育つ未来 笑い飛ばした君を 喜ばせたいけど</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">「配られた種」云々は上で述べた「定められた道」を指すと推測される。<br />
「笑い飛ばした君」とはメンバーのことか？</font><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">僕の振り回す手が空に届いて あの星を盗み出せたら 何か変わるのか</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">彼らにとって「国」「星」「王様」は特別の意味があると考えられる。<br />
「星」とは音楽の世界での頂上の事を示しているのでは？</font><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">たどり着いた誰かが 残していった旗に 群がるなんて下品なしきたりさ</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">「HAPPY BIVOUAC」に繋がるワード。<br />
「頂上を取りたい」と言いながらすぐそれを否定している事が興味深い<br />
</font><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span><span style="color:#000000">来るべきときが来たら 君の立つ足元も 頂上なんだ それは間違いない</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">ここでも「HAPPY BIVOUAC」に繋がるワードが見られる。<br />
さわお氏は自分たちに言い聞かせるようにこの詩を書いたのではないだろうか？</font><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span<span style="color:#000000">海を逆さにしたような空 レインコート着たまま 溺れそうになっても</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">PVを見ていただければ分かるように映像内でレインコートを着ているメンバーらが見られる。</font><Hr Align="left" Width="150"><span style="color:#333333">■</span<span style="color:#000000">歩み寄るべきだなんて思わないだろう 探してるものは僕らの中で騒いでる</span><br />
<Img Src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/27/imgbf2d1d74zik5zj.gif"><Font Size="1">何に歩み寄らないのか。それは今の音楽層に対して言っているのかも知れない。<br />
彼らは探している物を見つけることが出来たのだろうか。</font></span><br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ハルハラ</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>lahal.blog.shinobi.jp://entry/5</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lahal.blog.shinobi.jp/please%20mr.lostman/please%20mr.lostman-%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%90%E3%83%A0-" />
    <published>2008-04-19T10:05:55+09:00</published> 
    <updated>2008-04-19T10:05:55+09:00</updated> 
    <category term="Please Mr.Lostman" label="Please Mr.Lostman" />
    <title>Please Mr.Lostman(アルバム)</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[それまでメンバーの脱退など不運が相次ぎ、商業的評価も芳しくなくスランプに<br />
陥っていたThePillows反撃の狼煙となった一枚。<br />
<br />
ギター真鍋吉明曰く「音楽業界への遺書」<br />
前作「LIVING FIELD」の「DAYDREAM WONDER」や「屋上に昇って」<br />
などで感じれた「青臭さ」や「幼さ」を微塵も感じさせず<br />
達観したメンバーの心境が伝わって来る。<br />
<br />
曲の特徴としては、今までのスタイルが<br />
「認められたい。だからある程度売れる事を意識して曲を作る」と言う態度から、<br />
「自分は間違っていない。自分たちのスタイルで認められないならそれでいい」<br />
と思わすまでの変化を遂げている。<br />
特にその傾向が顕著なのが「<a href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/6/" target="_blank">TRIP DANCER</a>」「<a href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/11/" target="_blank">ストレンジ カメレオン</a>」だろう。<br />
<br />
また今までのボサノバやジャズなどのテイストを織り交ぜていた曲作りから一転、<br />
原点である「ロック」が強く感じられる曲が多い。<Hr Align="left" Width="150">さらに追記として<a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0745afc0.bacdf1e5/?url=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fguruguru2%2fkics-606%2f" target="_blank">アルバムのジャケット</a>に注目して欲しい。<br />
メンバー後方に「大きな木」が認められると思う。<br />
「大きな木」と言えば「DAYDREAM WONDER」の歌詞にある。<br />
「大きな木の　下でしゃがんで　待ち続けていた」が思い浮かぶ。<br />
<br />
これからは推測だが、「大きな木」は音楽業界を指す隠喩で、<br />
「これまではレーベルなんかに頼っていたけど、これからは自分たちでやっていくよ」<br />
と言う気持ちが込められているのではないだろうか。<br />
<Hr Align="left" Width="150">STALKER／<a href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/6/" target="_blank">TRIP DANCER</a>／Moon is mine／<a href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/7/" target="_blank">ICE PICK</a>／<br />
<a href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/8/" target="_blank">彼女は今日,</a>／<a href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/11/" target="_blank">ストレンジ カメレオン</a>／<a href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/12/" target="_blank">Swanky Street</a>／<br />
SUICIDE DIVING／GIRLS DON'T CRY／<A Href="http://lahal.blog.shinobi.jp/Entry/15/">Please Mr.Lostman</A><br />
<img src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/19/0000689119/28/img6e50412czikfzj.gif" width="8" height="8" alt="注目.gif" border="0">曲名クリックで解説へ<br />
</font></span>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>ハルハラ</name>
        </author>
  </entry>
</feed>